民吾同胞,剖破藩篱,元是大家。 故见之诰诏,视如子弟,谆勤恳切,悃愊无华。 孝悌力田,职当劝相,起早非干为看花。 亲酌酒,老农唯诺,句句仁芽。 晓来犹觉寒些。 看雨湿风吹旗□斜。 笑吾生八十,尽谙农事,公筵既彻,更共烹茶。 高唱豳风,敬酬令尹,王道桑麻乐有涯。 春务急,见溪头杨柳,已可藏鸦。
沁园春
译文:
百姓都是我的同胞,打破那彼此之间的隔阂界限,原本就是一家人。所以当看到朝廷的诰文诏令,就如同对待自家子弟一般,言辞诚恳亲切,质朴无华。
对于那些孝顺父母、敬爱兄长且努力耕田的百姓,官府理应鼓励引导。早起可不是为了去看花赏景,而是要投入到农事劳作中。官员亲自给老农斟酒,老农恭敬应诺,官员说的每一句话都满含着仁爱之意。
清晨起来还感觉有些寒冷,只见风雨中旗帜倾斜飘动。我笑着想自己都八十岁了,对农事那是了如指掌。官府的宴会结束后,大家又一起烹茶闲聊。
我们高声吟唱着《豳风》这样的诗篇,恭敬地答谢地方长官,在这遵循王道的生活里,种桑植麻的快乐没有边际。春耕的事务十分紧急,看那溪头的杨柳已经枝叶繁茂,都可以藏住乌鸦了。
纳兰青云