公有仙姿,苍松野鹤,落落昂昂。 论法主长生,仍须极贵,云台绛阙,都许尚羊。 更忆当年,而今时候,一念功名下帝旁。 天分付,使人间草木,尽有春香。 人知相法奇庞。 又那识、阴功事更长。 算毗陵荒政,江东风采,忠文典则,澟澟生光。 再岁秦淮,觚棱入梦,帷幄从来在庙堂。 公归去,好平心献替,人望时康。
沁园春
译文:
您有着超凡脱俗的仙姿,好似苍松、野鹤一般,气质洒脱不凡,举止落落大方、气宇轩昂。
从命理学上来说,您既能够长寿,又必定会极为显贵。那高耸入云的云台和华丽的宫阙,都任由您自在游赏。
回想当年,直至如今,您一念之间便立下功名,得以侍奉在皇帝身旁。这是上天的安排,您就像能带来生机的使者,让人间的草木都充满了春天的芬芳。
人们都知道您相貌奇特,有非凡的相法之姿。但又有谁能真正了解您暗中所积的功德,其意义更为深远悠长。
想您在毗陵施行荒政,救济百姓,在江东展现出卓越的风采。您传承着忠文的典范准则,其光辉凛然而生。
您在秦淮河畔任职两年,皇宫的殿角时常出现在您的梦境之中,可见您心系朝廷,谋略始终围绕着国家大事。
如今您要回到朝廷了,希望您能心平气和地为君主进言献策,大家都盼望着您能让国家太平、百姓安康。
纳兰青云