浣溪沙
酒薄愁浓醉不成。
夜长敧枕数残更。
嫩寒时节过烧灯。
已自孤鸾羞对镜,未能双凤怕闻笙。
莫教吹作别离声。
译文:
这酒的度数太浅,可心中的愁绪却格外浓重,怎么喝都无法让自己沉醉。夜晚漫长无比,我斜靠着枕头,百无聊赖地数着那剩余的更声,每一声都仿佛敲在我的心上。眼下正值春寒料峭的时候,就连热闹的烧灯节也已经过去了,可我的孤独寂寞却丝毫没有消散。
我就像那孤单的鸾鸟,早已羞于面对镜子中形单影只的自己;又像无法成双成对的凤凰,害怕听到那欢快的笙声,因为这笙声只会更加凸显我的孤单。求求那吹笙的人啊,可千万别吹出那象征着离别的曲调,我真的承受不起这离别之苦带来的又一次刺痛。