草脚愁苏,花心梦醒,鞭香拂散牛土。 旧歌空忆珠帘,彩笔倦题绣户。 黏鸡贴燕,想立断、东风来处。 暗惹起、一掬相思,乱若翠盘红缕。 今夜觅、梦池秀句。 明日动、探花芳绪。 寄声沽酒人家,预约俊游伴侣。 怜它梅柳,乍忍俊、天街酥雨。 待过了一月灯期,日日醉扶归去。
东风第一枝
译文:
在春风的吹拂下,小草带着愁意渐渐复苏,花心也仿佛从沉睡中苏醒过来。迎春的鞭春习俗热闹非凡,鞭儿挥过,牛形的土块都被拂散开了。
往日那珠帘之后美人轻歌曼舞的场景只能在回忆中找寻,手中的彩笔也倦怠了,不想再在绣户上题写诗句。立春时节,人们贴上画有鸡和燕的饰物,痴痴地站在那里,盼望着东风吹来的方向。这一切暗暗勾起了我满满的相思之情,那相思杂乱得就像翠盘中的红丝线。
今晚我要在梦中寻找如谢灵运在梦中得到“池塘生春草”般的绝妙诗句。明天就会萌生出去探寻春花美景的兴致。我要托人给卖酒的人家带个话,提前约好那些一同游玩的好友。
可怜那些梅花和柳树,刚刚在街头忍受了滋润如酥的春雨。等过了正月的灯节,我要天天都喝得醉醺醺地让人搀扶着回家。
纳兰青云