两袖梅风,谢桥边、岸痕犹带阴雪。 过了匆匆灯市,草根青发。 燕子春愁未醒,误几处、芳音辽绝。 烟溪上、采绿人归,定应愁沁花骨。 非干厚情易歇。 奈燕台句老,难道离别。 小径吹衣,曾记故里风物。 多少惊心旧事,第一是、侵阶罗袜。 如今但、柳发晞春,夜来和露梳月。
万年欢
译文:
我双袖带着梅花的香气,漫步在谢桥边,岸边还残留着背阴处未化的积雪。热闹的灯市已经匆匆过去,连草根都开始泛出青色。
燕子似乎还沉浸在春日的愁绪中未醒,以至于几次都耽误了传递远方的佳音,让音信变得渺茫难寻。在那烟雾笼罩的溪边,去采摘绿草的女子归来,想必忧愁都沁入了花一般的骨血。
这并非是因为深情容易消逝。无奈我如当年燕台诗人的诗句一般,陈旧老去,却还是难以道尽这离别之苦。还记得从前在小径上,清风吹拂着衣裳,故乡的风物历历在目。
有多少令人惊心的往事啊,最难忘的,就是她那一步步走上台阶的罗袜倩影。如今呢,只有柳树在春日里抽出新芽,在夜晚的露水和月色中,仿佛梳理着月光。
纳兰青云