玉树晓飞香,待倩它、和愁点破妆镜。 轻嫩一天春,平白地、都护雨昏烟暝。 幽花露湿,定应独把阑干凭。 谢屐未蜡,安排共文鹓,重游芳径。 年来梦里扬州,怕事随歌残,情趁云冷。 娇眄隔东风,无人会、莺燕暗中心性。 深盟纵约,尽同晴雨全无定。 海棠梦在,相思过西园,秋千红影。
南浦
译文:
清晨,玉树飘散出阵阵芳香,我真希望它能带着我的愁绪,去点破那如妆镜般平静的心境。
春天轻盈娇嫩的气息弥漫在一整天里,可平白无故地,却被那雨雾和昏暗的天色笼罩了。那幽静的花朵被露水打湿,我猜想她此刻一定独自倚靠在栏杆旁。我还没给谢灵运那种登山木屐涂上蜡,就已想着要和她,像文鹓那样结伴,再次漫步在那芬芳的小路上。
这些年来,我常常在梦里回到扬州,可又害怕那些往事会随着歌声消散,深情会随着云朵冷却。她那娇美的眼神隔着东风,没有人能领会她像莺燕一样藏在心底的心思。
曾经那些深深的盟誓和约言,就像晴雨天气一样,全无定数。那关于海棠花的美梦还在,我的相思之情飘过西园,看到了那摇曳的秋千和红色的影子。
纳兰青云