秋是愁乡。 自锦瑟断弦,有泪如江。 平生花里活,奈旧梦难忘。 蓝桥云树正绿,料抱月、几夜眠香。 河汉阻,但凤音传恨,阑影敲凉。 新妆。 莲娇试晓,梅瘦破春,因甚却扇临窗。 红巾衔翠翼,早弱水茫茫。 柔指各自未翦,问此去、莫负王昌。 芳信准,更敢寻、红杏西厢。
玉簟凉
译文:
秋天就像是一个让人愁绪满溢的地方。自从与佳人的缘分断绝,我便泪水如江水般流淌不停。我这一生都沉醉在花前月下的浪漫里,奈何往昔与她的美好梦境总是难以忘怀。
那蓝桥边绿树成荫,我猜想她在那些个夜晚,怀抱明月,独眠香衾,内心或许也满是孤寂。我们就如同被银河阻隔的牛郎织女,无法相见,只能通过书信传递心中的怨恨。栏杆的影子在秋风中摇曳,仿佛也在敲打着这清冷的秋夜。
她换上了崭新的妆容,如清晨初绽的莲花般娇艳,又如早春初放的梅花般清瘦。可她为何却手持团扇,临窗而立,若有所思呢?她寄来系着翠羽的红巾,可我们之间的距离就像那茫茫弱水,难以跨越。
她那柔美的手指上的指甲还未修剪,我想问她此去远方,可千万不要辜负了我这个痴心人。要是她能如约传来芳信,我又怎敢再去寻那“红杏出墙”的风流韵事呢。
纳兰青云