犀纹隐隐莺黄嫩,篱落翠深偷见。 细雨重移,新霜试摘,佳处一年秋晚。 荆江未远。 想橘友荒凉,木奴嗟怨。 就说风流,草泥来趁蟹螯健。 并刀寒映素手,醉魂沈夜饮,曾倩排遣。 沆瀣含酸,金罂裹玉,蔌蔌吴盐轻点。 瑶姬齿软。 待惜取团圆,莫教分散。 入手温存,帕罗香自满。
齐天乐
译文:
犀牛皮般纹理隐约可见,橘子色泽如同娇嫩的莺黄,它们藏在深深翠绿的篱笆间,仿佛在偷偷张望。细雨中橘子的生长环境悄然改变,初霜降临后便可以试着采摘,一年中最美好的时节就是这秋末时分。
荆江离此地并不遥远。我猜想那里的橘林已变得荒凉,那些橘子就像失去依靠的“木奴”(柑橘的别称)一样,在暗自嗟叹哀怨。就说这橘子的风流韵致吧,连在泥草中横行的螃蟹,在它面前都要逊色几分,人们总喜欢在品尝肥美的蟹螯时搭配着橘子。
锋利的并州刀在白皙的手中闪着寒光,醉酒的人沉醉在这秋夜的宴饮中,曾靠品尝橘子来排解愁绪。橘子饱含着清新的汁水,味道微微带酸,被精心地装在金色的容器里,如同美玉一般,食用时只需撒上细细簌簌的吴盐。
美人牙齿娇软,应该珍惜这团圆美好的橘子,莫要将它们随意分散。当橘子拿在手中,还带着丝丝温热,就连手帕上也满是它的香气。
纳兰青云