白壁旧带秦城梦,因谁拜下,杨柳楼心。 正是夜分,鱼钥不动香深。 时有露萤自照,占风裳、可喜影麸金。 坐来久,都将凉意,尽付沈吟。 残云事绪无人舍,恨匆匆、药娥归去难寻。 缀取雾窗,会唱几拍清音。 犹有老来印愁处,冷光应念雪翻簪。 空独对、西风紧,弄一片桐阴。
月当厅
译文:
我这洁白如玉的人啊,旧日里还带着那关于秦城的梦境。不知是为了谁,我在那杨柳掩映的楼阁深处,拜倒在地。
此时正值夜深人静,门锁紧闭,屋内熏香的气味愈发浓郁深沉。时不时有带着露水的萤火虫自己发出光亮,它们萦绕在我如风中舞裳般的衣衫上,那点点光影宛如细碎的麸金,煞是可爱。我静静地坐了很久,把这周遭的凉意,都化作了心底的沉吟与思索。
那残云般的心事无人可以倾诉,我怨恨那匆匆离去的月中嫦娥,她走得如此决绝,让我再也难以寻觅她的踪迹。我透过那蒙着雾气的窗户向外望去,幻想着能唱出几曲清婉的音调。
人老了,总有忧愁之处,那清冷的月光啊,应该也会怜悯我头上如雪花般的白发吧。如今我只能独自面对那紧吹的西风,看着它摆弄着一片梧桐的阴影。
纳兰青云