神仙无皋泽。 琼裾珠佩,卷下尘陌。 秀骨依依,误向山中,得与相识。 溪岸侧。 倚高情、自锁烟翠,时点空碧。 念香襟沾恨,酥手翦愁,今后梦魂隔。 相思暗惊清吟客。 想玉照堂前、树三百。 雁翅霜轻,凤羽寒深,谁护春色。 诗鬓白。 总多因、水村携酒,烟墅留屐。 更时带、明月同来,与花为表德。
醉公子
译文:
这词里描写的仙子仿佛并不居于偏远的湖泽之地。她身着美玉装饰的裙摆,佩戴着珍珠玉佩,如云雾般飘卷着降临到尘世的道路上。她身姿秀丽柔美,我在山中偶然间与她相逢,就像一场美丽的误会般结识了她。
她站在溪水岸边,怀着高雅的情怀,被如烟似翠的山林环绕,好似将自己幽锁其中,时而抬手,指尖仿佛轻点着那澄澈的碧空。我回想着她的衣襟沾染着离恨,她那柔滑的双手仿佛在剪断忧愁,可从那之后,我与她只能在梦魂中相见,现实却被阻隔开来。
这份相思,暗暗地惊扰了我这个喜好清吟的人。我想到玉照堂前,那三百株梅花树。如今秋霜轻轻覆在枝头,就像大雁的翅膀染上了白霜,寒风深深侵袭着花枝,宛如凤凰的羽毛透着寒意,可又有谁能守护住这梅花的春色呢?
我写诗的人啊,两鬓都已斑白。仔细想来,大多是因为常常在水村之中携酒漫步,在烟雾笼罩的村墅里留下足迹。我还时常带着明月一同前来,就把明月当作我和这梅花之间相互认可的标志,让明月见证我与梅花之间的情谊。
纳兰青云