唤起一襟凉思,未成晚雨,先做秋阴。 楚客悲残,谁解此意登临。 古台荒、断霞斜照,新梦黯、微月疏砧。 总难禁。 尽将幽恨,分付孤斟。 从今。 倦看青镜,既迟勋业,可负烟林。 断梗无凭,岁华摇落又惊心。 想莼汀、水云愁凝,闲蕙帐、猿鹤悲吟。 信沈沈。 故园归计,休更侵寻。
玉蝴蝶
译文:
一阵凉风,唤起了我满怀的凄凉思绪。天色还未降下晚雨,就已先布满了秋意浓浓的阴云。我就像那漂泊楚地的游子,为这残败之景而悲叹,可又有谁能理解我此时登临远望的心意呢?
古老的高台早已荒芜,只有一抹残霞在斜阳的映照下显得格外落寞;新添的愁梦让我心情黯淡,稀疏的捣衣声伴着微弱的月光传入耳中。这一切实在让人难以承受,我只好把满心的幽恨,都寄托在独自饮酒之中。
从现在起,我已无心再去照那青铜镜了。我在功业上已然迟缓,没有什么成就,又怎能辜负那烟水山林的美景呢?我就像那断了的枝梗,四处漂泊,毫无依靠,岁月流逝,草木凋零,又一次让我心惊。
我仿佛看到那长着莼菜的水边小洲,被愁绪笼罩着,水云间都凝聚着哀愁;我那闲置的蕙帐旁,猿猴和仙鹤也在悲声吟唱。音信杳无,一片深沉。还是不要再拖延了,该早早谋划回故乡的事宜了。
纳兰青云