念瑶姬,翻瑶佩,下瑶池。 冷香梦、吹上南枝。 罗浮梦杳,忆曾清晓见仙姿。 天寒翠袖,可怜是、倚竹依依。 溪痕浅,云痕冻,月痕澹,粉痕微。 江楼怨、一笛休吹。 芳音待寄,玉堂烟驿两凄迷。 新愁万斛,为春瘦、却怕春知。
金人捧露盘
译文:
遥想着那如瑶姬仙子一般的佳人,她晃动着身上美玉般的佩饰,从瑶池翩翩而下。她清冷的香气,仿佛化作了一场梦,悠悠地飘上了向南的枝头。就像那罗浮山关于梅花仙子的梦境已变得遥远而模糊,我却还记得曾在一个清朗的清晨,见到她如仙的风姿。在天寒地冻之时,她身着翠袖衣衫,那般楚楚可怜,就像杜甫笔下倚靠修竹的佳人,姿态柔美又惹人怜惜。
溪水的痕迹浅浅的,云朵仿佛被寒冷冻住,月色暗淡无光,梅花的粉色也十分微弱。江楼上满怀哀怨,那笛声啊,就不要再吹奏了,免得更添愁绪。我本想把心中的深情传递给她,可无论是华丽的居所,还是那如烟的驿路,都一片凄凉迷茫,不知该将心意寄往何处。心中新添了无数的愁绪,我因这春景而消瘦,却又害怕春天知道我的这份哀愁。
纳兰青云