玉洁生英,冰清孕秀,一枝天地春早。 素盟江国芳寒,旧约汉宫梦晓。 溪桥独步,看洒落、仙人风表。 似妙句、何逊扬州,最惜细吟清峭。 香暗度、照影波渺。 春暗寄、付情云杳。 爱随青女横陈,更怜素娥窈窕。 调羹雅意,好赞助、清时廊庙。 羡韵高、只有松筠,共结岁寒难老。
东风第一枝
译文:
那梅花纯净高洁,仿佛孕育出了超凡的英姿和秀丽的气质,它在天地之间一枝独放,带来了早早的春意。它和江边的寒气早有约定,就像曾在汉宫的梦境中迎来破晓一般。
我独自漫步在溪桥边,看着这梅花,它好似那洒脱飘逸的仙人姿态。就如同当年何逊在扬州写出绝妙诗句一般,我最珍惜对着这梅花细细吟诵那清新峭拔的辞章。
梅花暗暗地散发着幽香,它的影子倒映在渺渺水波之中。春天的讯息也暗暗传递,可这情思却如那缥缈的云朵一般难以捉摸。
我喜爱梅花在霜神青女的陪伴下横斜绽放的模样,更怜惜它如嫦娥般的轻盈美好。它有着被用来调制羹汤的高雅寓意,能够在清明的时代辅佐朝廷。
我羡慕它韵致高雅,只有那苍松翠竹能和它一起缔结岁寒之盟,长葆青春,永不老去。
纳兰青云