记薰风殿上,曾当暑、侍君王。 看绛服临轩,白袍当殿,流汗翻浆。 今年诏书催发,趁槐庭、初夏午阴凉。 瘦马行时腊雪,叠猿啼处年光。 大科异等士之常。 难得姓名香。 叹陋习相承,驹辕垂耳,麟楦成行。 平生学为何事,到得时、遇主忍留藏。 看取杏花归路,身名浑是芬芳。
木兰花慢
译文:
还记得在那薰风阵阵的宫殿之上,正值炎炎夏日,我侍奉着君王。只见身着绛服的官员在殿前,白袍的学子站立殿中,紧张得汗水流淌。
今年朝廷下了诏书催促我出发,趁着槐树下庭院里初夏午后的阴凉踏上行程。骑着瘦马前行,犹记得出发时还有腊月的残雪,一路上听着猿猴声声啼叫,时光就这样悄然流逝。
在科举大考中获得优异成绩,这对有才能的士人来说本是寻常之事。难能可贵的是能让自己的姓名流芳于世。可叹如今陋习代代相承,那些无才之辈就像被束缚的马驹耷拉着耳朵,又像披着麒麟皮的驴子排成行。
我这一生苦学是为了什么呢?如今有了机会,遇到了贤明的君主,怎忍心把自己的才华隐藏。且看我在杏花盛开的归途中,那时声名与自身都将散发着芬芳。
纳兰青云