谒金门
兰棹举。
相趁落红飞去。
一隙轻帘凝睇处。
柳丝牵不住。
昨日翠蛾金缕。
今夜碧波烟渚。
好梦无凭窗又雨。
天涯知几许。
译文:
小船的桨缓缓划动,船儿启程,那一片片落花也随着船儿向前飘飞,仿佛在相互追逐。我隔着那窄窄的轻帘,凝神远望,目光中满是不舍。可就算那柳丝轻柔地垂落在岸边,也无法挽留住离去的人。
昨天啊,她还身着华丽的金缕衣,眉眼含情,美貌动人。而今晚,她却不知漂泊在那碧波荡漾、烟雾笼罩的小洲边。想要做个与她相聚的好梦也难以成真,更何况窗外又淅淅沥沥地下起了雨。我痴痴地想着,她如今远在天涯,这距离又该有多远呢?