醉之乡、其去中国,不知其几千里。 其土平旷无涯际。 其气和平一揆。 无寒暑,无聚落居城,无怒而无喜。 昔黄帝氏。 仅获造其都,归而遂悟,结绳已非矣。 及尧舜,盖亦至其边鄙。 终身太平而治。 武王得志于周世。 命立酒人之氏。 从此后,独阮籍渊明,往往逃而至。 何其淳寂。 岂古华胥,将游是境,余故为之记。
摸鱼儿
译文:
那醉乡啊,它距离我们中原大地,也不知道有几千里远。
醉乡的土地平坦开阔,看不到边际。那里的气候温和,始终保持着同样的状态。没有寒冷与暑热的变化,没有聚居的村落和城镇,人们既不会发怒,也不会欢喜。
从前黄帝曾经到过那里。他好不容易才抵达醉乡的都城,回来之后就有所领悟,觉得上古结绳记事的时代已经过去了。
到了尧和舜的时代,他们也只是到了醉乡的边缘地带。但就是这样,他们在位时国家也能一直太平地治理下去。
周武王在周朝取得统治地位后,下令设立掌管酿酒事务的官职。
从这以后,只有阮籍和陶渊明常常逃到醉乡去。
醉乡是多么淳朴寂静啊!难道它就像古代传说中的华胥国一样吗?我曾游历过这个地方,所以写下这篇记文。
纳兰青云