风叶敲窗,露蛩吟瓮,谢娘庭院秋宵。 凤屏半掩,钗花映烛红摇。 润玉暖,腻云娇。 染芳情、香透鲛绡。 断魂留梦,烟迷楚驿,月冷蓝桥。 谁念卖药文箫。 望仙城路杳,莺燕迢迢。 罗衫暗折,兰痕粉迹都销。 流水远,乱花飘。 苦相思、宽尽春腰。 几时重恁,玉骢过处,小袖轻招。
夜合花
译文:
秋风中的树叶敲打着窗户,带着露水的蟋蟀在瓦瓮边低吟,这是谢娘居住的庭院,秋夜是如此清幽寂寥。绘有凤凰的屏风半掩着,她头上的钗花在烛光映照下,光影摇曳。
她的肌肤温润如玉,散发着暖意,乌黑的发髻柔美娇俏。她的芬芳情思,染透了薄如蝉翼的鲛绡。我的魂魄仿佛被她勾走,只留下如梦般的思念,烟雾弥漫了那楚地的驿馆,月色凄冷地洒在蓝桥上。
有谁会想起卖药的文箫呢?他望着那通往仙城的路,遥远又渺茫,如同黄莺和燕子的踪迹,难以寻觅。她穿过的罗衫,我曾暗暗折叠收藏,可如今上面的香泽和粉痕都已消散。
流水悠悠远去,乱花纷纷飘落。我苦苦相思,人也渐渐消瘦,连春天时的腰肢都变细了。什么时候才能再次像从前一样,你骑着青骢马经过,我轻轻扬起衣袖向你招手呢。
纳兰青云