问讯西园,一春几何,君今再游。 记流觞亭北,偷拈酒戏,凌云台上,暗度诗阄。 略略花痕,差差柳意,十日不来红绿稠。 须重醉,便功名了后,白发争休。 定谁骑鹤扬州。 任书放床头盏瓮头。 况殷勤莺燕,能歌更舞,轻狂蜂蝶,欲去还留。 岁月易忘,姓名须载,笔势翩翩回万牛。 归来晚,有烛明金剪,香暖珠篝。
沁园春
译文:
我来问问西园啊,这一春过去了多久啦,如今你又再次游玩。还记得当初在流觞亭北面,我们偷偷玩着以酒为乐的游戏;在凌云台上,悄悄进行着以诗为赛的活动。如今园里,花朵只留下浅浅的痕迹,柳树也才刚刚有了些绿意,可才十天没来,园中红的花、绿的叶就变得繁茂起来。一定要再次沉醉其中,就算功成名就之后,白发悄然爬上头顶,这游乐也不应停止。
到底是谁能像传说中那样,骑鹤上扬州实现富贵美梦呢?我啊,就任由书放在床头,酒瓮摆在桌头。况且园里殷勤的莺燕,既能唱歌又会跳舞;轻狂的蜂蝶,想要飞走却又舍不得留下。岁月容易让人淡忘,可姓名却应该载入史册,我的笔力雄健,能有回拉万牛的气势。游玩归来天色已晚,屋内有明亮的烛火被金剪修剪,香笼温暖着,弥漫着香气。
纳兰青云