蝶恋花
碧树凉飔惊画扇。
窗户齐开,秋意参差满。
先自离愁裁不断。
蛩螀更作声声怨。
山绕千重溪百转。
隔了溪山,梦也无由见。
归计凭谁占近远。
银缸昨夜花如糁。
译文:
绿树间吹过带着凉意的风,惊到了手中的画扇。窗户全都敞开着,秋天的气息错落弥漫在四周。我心中的离愁别绪本就剪不断理还乱,那蟋蟀和寒蝉的叫声更像是一声声哀怨,让我更加愁闷。
外面青山环绕,重重叠叠,溪水蜿蜒曲折,百转千回。隔着这重重的溪山,就算是在梦里,我也无法见到想念的人。
我想要回家,可依靠谁来预估这归期是近还是远呢?昨夜,那银灯结出的灯花,就像散落的米粒一样,似乎也在暗示着我的孤寂和对归期的迷茫。