云表金茎珠璀璨。 当日投怀惊玉燕。 文章议论压西廱,风流姓字翔东观。 紫皇嗟见晚。 祥麟五色留金殿。 大江西,铜章墨绶,暂尔烦君绾。 十二金钗扶玉盏。 锦瑟𪭢𪭢随急管。 兽炉烟动彩云高,秋声拍碎红牙板。 趣君归翰苑。 莱衣焕烂潘舆稳。 任方瞳,从今看到,弱水波清浅。
归朝欢
译文:
天空中,华表上的承露盘里的宝珠闪耀着璀璨的光芒。当年,你诞生之时就有美玉般的燕子投入母亲怀中这样的祥瑞之兆。你的文章和议论才华在学府中堪称顶尖,你的风流名声在史馆里广为传扬。连天帝都感叹相见恨晚。你就如同五色祥麟,留在金碧辉煌的宫殿之中。如今在这大江之西,你暂且委屈地拿着铜印、系着黑色绶带,担任地方官职。
宴会上,十二位美丽的歌女手捧玉杯侍奉着你。锦瑟弹奏出清脆的声音,随着急促的管弦乐声响成一片。兽形香炉里香烟袅袅升腾,宛如彩云般高高飘起,秋夜的歌声节拍清脆,连红牙板都仿佛要被拍碎。大家都期望你能早日回到翰林院。到那时,你身着五彩斑斓的莱衣,陪着父母安稳出行。愿你有一双明亮的眼睛,从今往后,能一直见证沧海桑田的变迁。
纳兰青云