孤村篱落,玉亭亭、为问何其清瘦。 欲语还愁谁索笑,临水嫣然自照。 甘受凄凉,不求识赏,风致何高妙。 松挨竹拶,更堪霜雪僝僽。 争奈终是冰肌,也过了几个,晴昏雨晓。 冷艳寒香空自惜,后夜山高月小。 满地苍苔,一声哀角,疏影归幽渺。 世无和靖,三花两蕊不少。
酹江月・念奴娇
译文:
在那偏僻的小村落,篱笆错落的地方,玉一般亭亭玉立的梅花啊,我想问你为何这般清瘦?你似有话语想说却又满是哀愁,也无人来逗你欢笑,只能独自临着溪水,仿佛对着镜子般展现出娇美的模样。
你甘愿承受这一份凄凉,也不追求别人的赏识,那风姿情致是何等的高雅美妙。松树紧挨着你,竹子挤压着你,你还要承受霜雪的摧残折磨。
怎奈你终究有着如冰雪般清透的肌肤,也度过了多少个天晴、天昏、下雨、破晓的日子。你那冷艳的姿态和寒香只能自己怜惜,到了夜里,山显得更高,月亮显得更小。
满地都是苍绿的青苔,一声哀伤的号角声响起,你那稀疏的花影也渐渐消失在幽静渺茫之处。世上已经没有像林逋那样爱梅的人了,但你这三两朵花蕊依旧绽放,不增不减。
纳兰青云