海天秋老,夜凄清、坐对香温金鸭。 听得寒蝉声断续,一似离歌相答。 鸿雁初来,骅骝欲去,永夜烧红蜡。 不须别酒,有时亦呷一呷。 丈夫南北东西,何天不可,鸣剑雄开匣。 岂特东湖徐孺子,下得陈蕃之榻。 黄叶声干,碧莲香减,枕上凉萧飒。 出门一笑,四方风起云合。
酹江月・念奴娇
译文:
秋天的大海与天空仿佛已经老去,夜晚清冷孤寂,我静静地坐着,对面金鸭形状的香炉里香雾温暖。耳边传来寒蝉断断续续的鸣叫声,这声音就好像与离别的歌曲相互应答。
大雁刚刚飞来,骏马却即将离去,我在这漫漫长夜里,点亮红烛。其实也不一定非要用离别之酒来饯行,偶尔我也会小酌一口。
大丈夫四海为家,无论走到哪里,都有属于自己的天地。只要拔剑出鞘,就能在这世间闯出一片雄阔的事业。又何止是像东湖的徐孺子那样,能让陈蕃为他放下榻床呢。
枯黄的树叶在风中沙沙作响,香气渐淡的碧莲已不复往日的芬芳,枕上也满是秋夜的凉意和萧瑟。我起身出门,昂首一笑,仿佛能感受到四方风云都为我而汇聚。
纳兰青云