辽鹤重来,不见繁华,只见凋残。 甚都无人咏,何郎诗句,也无人报,书记平安。 闾里俱非,江山略是,纵有高楼莫倚栏。 沈吟处,但萤飞草际,雁起芦间。 不辞露宿风餐。 怕万里归来双鬓斑。 算这边赢得,黑貂裘敞,那边输了,翡翠衾寒。 檄草流传,吟笺倚阁,开到琼花亦懒看。 君记取,向中州差乐,塞地无欢。
沁园春
译文:
如同那化鹤归来的辽东仙人,再次回到这片土地,却再也看不到往昔的繁华盛景,映入眼帘的只有一片破败凋零。
怎么会这样呢,竟然没有人再吟诵何逊那样美妙的诗句,也没有人来传递军中书记报平安的消息。
曾经熟悉的街巷村落都已面目全非,只有那江山大致还是旧时模样,就算有高楼也不要凭栏远望啊。
我独自沉吟思索,眼前只有萤火虫在草丛间飞舞,大雁从芦苇丛中惊起。
我并不害怕风餐露宿的艰苦生活。只是担心万里奔波归来时,双鬓已斑白如雪。
想来这一边,我奔波劳碌,就像苏秦一样把黑貂皮袄都穿破了;而那一边,佳人独守空闺,翡翠被子再温暖也难抵心寒。
军中的檄文四处流传,我吟咏的诗笺也被搁置一旁,就算到了琼花盛开的时节,我也懒得去观赏。
你一定要记住啊,中原地区还能让人感受到些许快乐,而边塞之地则毫无欢乐可言。
纳兰青云