天造梅花,有许孤高,有许芬芳。 似湘娥凝望,敛君山黛,明妃远嫁,作汉宫妆。 冷艳谁知,素标难亵,又似夷齐饿首阳。 幽雅意,纵写之缣楮,未得毫芒。 曾经诸老平章。 只一个孤山说影香。 便诏书存问,漫招处士,节旄落尽,早屈中郎。 日暮天寒,山空月堕,茅舍清于白玉堂。 宁淡杀,不敢凭羌笛,告诉凄凉。
沁园春
译文:
上天造就了梅花,它是如此孤高,又散发着这般浓郁的芬芳。它好似湘水女神深情凝望,眉间凝聚着君山般的黛色哀愁;又如同王昭君远嫁塞外,却依旧保持着汉宫时的妆容。它的冷艳之美有谁能真正知晓,它纯洁的品质不容亵渎,这又好似伯夷、叔齐在首阳山坚守气节,宁愿挨饿也不改变操守。它那幽雅的意趣,就算用绢帛纸张来描绘,也难以展现出其万分之一。
往昔众多前辈文人曾品评过梅花。大家只提到林逋在孤山写下“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”来形容梅花。朝廷曾下诏书慰问隐士,可那不过是表面文章。就像苏武手持的节旄上的毛都落尽了,才让中郎将受了委屈归来。天色渐晚,寒气袭人,山峦空寂,明月西沉,此时简陋的茅舍比华丽的白玉堂还要清幽。梅花宁愿平淡地度过一生,也不愿凭借羌笛吹奏的《梅花落》曲调,诉说自己的凄凉。
纳兰青云