先生放逐方归,不如前辈抽身早。 台郎旧秩,看来俗似,散人新号。 起舞非狂,行吟非怨,高眠非傲。 叹终南捷径,太行盘谷,用卿法、从吾好。 闭了草庐长啸。 后将军来时休报。 床头书在,古人出处,今人非笑。 制个淡词,呷些薄酒,野花簪帽。 愿云台任满,又还因任,赛汾阳考。
水龙吟
译文:
先生我刚刚被放逐归来,可不像前辈们能早早抽身离开官场。我曾担任台郎那样的旧官职,如今看来,那身份显得如此俗气,倒不如现在这“散人”的新名号来得自在。
我起身舞动并非是发狂,边走边吟诗也不是心怀怨恨,高枕而眠更不是自命高傲。可叹有些人走终南捷径来谋求功名,又有些人隐居太行盘谷故作姿态。我呢,还是遵循自己的心意,按自己的方式生活就好。
我关上草庐的门,纵情长啸。即便后将军那样的高官来访,也不用通报我。我床头放着书籍,时常研读古人的进退出处,却往往遭今人讥笑。
我写几首淡雅的诗词,喝几口清淡的薄酒,采几朵野花插在帽子上。只希望在云台的任职期满后,能继续留任,就像汾阳王郭子仪那样,获得考课优异的评价,善始善终。
纳兰青云