对江云日暮,又那更、夜如年。 见霜满晴空,山衔星斗,月挂城垣。 知心故人间阻,几何时、尊酒会多贤。 冷落巴山夜雨,凄凉剡水寒船。 孱容羞睹镜中研。 远水与天连。 怪梦有馀甜,酒无好味,诗不成篇。 刀圭解生毛羽,向晨风、飞傍彩云边。 报道东君到也,一枝春信先传。
木兰花慢
译文:
傍晚时分,我面对着江上的云霞,而这漫漫长夜更是让人觉得度日如年。
看那秋霜布满了晴朗的天空,山峦仿佛衔着星星和北斗,月亮高高地挂在城墙上。那些知心的老友如今都分隔两地,也不知道什么时候,我们才能相聚在一起,与众多贤才举杯畅饮。想起曾经在巴山独自听着夜雨的冷落,还有在剡水乘寒船时的凄凉情景。
我看着镜子里衰老孱弱的面容,真是羞愧不已。那远处的江水似乎一直与天际相连。奇怪的是,我做的梦倒是格外香甜,可喝起酒来却没了滋味,想写诗也难以成篇。
真希望能有仙药让我生出羽翼,迎着早晨的风,飞到彩云的旁边。要是能这样,我要向大家报告春天的使者已经到来,那第一枝报春的花信已经先传递了过来。
纳兰青云