花骢柳外频嘶,使君底事拼人去。 圮桥风月,睢陵桃李,几回良遇。 我待君来,他催君去,谁留君住。 想尊空北海,诗成东阁,这都是、欢娱处。 宝月才圆又缺,况人生、会难离易。 驭风无计,缩地无术,问天无语。 枯海为炉,赭山为炭,尽烧愁绪。 把一心天地,一家南北,此身堪寄。
水龙吟
译文:
那毛色青白相间的骏马在柳树外频频嘶鸣,使君啊,你究竟因为什么事情非要离人而去呢?还记得我们曾在圮桥欣赏过那美好的风月,在睢陵一同见识过桃李争艳的美景,有过好几次难忘的美好相遇。我满心期待着你的到来,可旁人却催着你离开,又有谁能把你挽留得住呢?
想当初我们在北海之畔尽情畅饮,酒杯都斟得满满的;在东阁中吟诗赋词,那都是多么欢乐的时光啊。
月亮才刚刚圆满就又残缺了,更何况人生聚少离多,相聚是那么艰难,离别却是如此容易。我想要像驾驭风一样把你留下却没有办法,也没有缩地成寸的本领能让你我常伴左右,只能抬头问苍天,可苍天也默默无语。
我恨不得把干涸的大海当作火炉,把红褐色的山峦当作炭火,将满心的愁绪通通烧掉。只能把这一颗心寄托于天地之间,虽然一家人分隔南北,但也只能暂且把这漂泊的身躯安顿下来了。
纳兰青云