不语佳人,多才名友,天遣伴吾幽独。 令姿潘岳,太素何郎,争似一丛红玉。 谁为织云锦裳,天孙巧处,暗空机轴。 别离间、陡觉春风一度,电光惊目。 因念著、旧日欢娱,清平歌曲。 板按玉人横竹。 金盆月落,银烛纱笼,一刻千金难赎。 微醉欲醒未醒,声声唤起,睡何时足。 待移根、与赋归来,敢比渊明松菊。
惜馀春慢・选冠子
译文:
有一位沉默不语的佳人,还有那些才华出众的好友,上天特意派遣他们来陪伴我这孤独之人。那有着美好姿容的潘岳,还有那风度翩翩的何晏,又怎么能比得上这一丛如红玉般的人儿呢。
是谁织就了这华美的锦裳?就像天上的织女那般心灵手巧,在暗处巧妙地转动着织机的机轴。然而,与他们的分别来得突然,就好像突然经历了一场春风,又好似一道电光闪过,令人心惊。
因为这分别,我不禁回想起旧日里的欢乐时光,那时有清平的歌曲相伴。美人手持竹板,横吹竹笛。夜已深,金盆似的月亮渐渐西沉,银烛在纱笼中闪烁,那每一刻的美好时光都千金难买啊。
我微醉着,处于似醒未醒的状态,声声呼唤仿佛在催促,可我的睡眠又怎会足够呢。我想着要把这珍贵的情谊之根移栽,为它们赋一篇《归来》之辞,这情谊啊,就算与陶渊明钟情的松菊相比,也毫不逊色。
纳兰青云