凉月如冰,素涛翻雪,人世依约三更。 扁舟乘兴,莫计水云程。 忽到一洲奇绝,花无数、多不知名。 浑疑是,芙蓉城里,又似牡丹坪。 蓬莱,应不远,天风海浪,满目凄清。 更一声铁笛,石裂龙惊。 回顾尘寰局促,挥袂去、散发骑鲸。 蘧蘧觉,元来是梦,钟动野鸡鸣。
满庭芳
译文:
清凉的月亮像冰一样皎洁,白色的波涛翻涌好似积雪,人世间仿佛已经到了三更时分。我乘着小船,怀着兴致出游,也不去计较在这水光云影中行了多远。
忽然间就到了一个极为奇异的小洲,洲上繁花似锦,多得数不清,而且大多叫不出名字。我满心疑惑,这地方莫非是芙蓉城,又好像是牡丹坪。
那传说中的蓬莱仙岛,应该离这里不远了吧。可眼前只有那带着天风的海浪,满目都是凄凉冷清的景象。更有一声铁笛声响彻,好似能让石头崩裂、蛟龙惊起。
回头看看尘世,是那样的狭窄局促,我挥动衣袖,决定远离尘世,披散着头发去骑上鲸鱼遨游。
恍惚间,我从睡梦中猛然醒来,原来这一切都只是一场梦啊,此时晨钟敲响,野鸡也开始啼鸣。
纳兰青云