过眼光阴驶。 忆垂髫、留连节物,逢场游戏。 初试𦈌衣弄纨扇,斗采菖蒲涧里。 今发白、颜苍如此。 艾子萧郎方用事,怪先生、苦死纫兰芷。 君不乐,欲何俟。 头标夺得群儿喜。 向溪边、旁观助噪,叹吾衰矣。 欲建鼓旗无气力,唤起龙泉改委。 但酒户、加封而已。 晚觉醉乡差快活,那独醒、公子真呆底。 聊洗净,笛筝耳。
贺新郎
译文:
时光过得像飞一样快啊。回想起我小时候,特别留恋那些节日里的美好事物,一有机会就尽情玩耍。那时候我第一次穿上粗葛布衣服,手持精美的纨扇,还和小伙伴们到山涧里去采摘菖蒲来玩呢。可如今啊,我的头发已经花白,容颜也苍老成这副模样。
就像艾草和萧郎(比喻小人)正得势一样,朝廷里那些奸臣当道,他们都觉得我啊,苦苦坚持着像屈原那样纫兰芷(比喻坚守高洁品质)是很傻的行为。我心想啊,这世道如此,要是我再不及时行乐,还等什么呢。
曾经看到那些孩子在端午节的龙舟竞渡中夺得头标,大家都高兴坏了。我在溪边看着他们,听着旁边人助威呐喊,只能感叹自己已经衰老啦。我本想在这世间有所作为,就像要竖起战旗冲锋陷阵一样,可无奈已经没了那份力气。曾经我也像能唤醒龙泉宝剑(比喻有壮志雄心)去建功立业,如今也只能放弃这个想法了。现在啊,也就是酒量还可以,就给自己封个“酒户”的名号吧。
到了晚年我才发觉,醉乡这地方倒还挺快活的。像屈原那样独醒的公子啊,真是太傻啦。我就姑且用酒洗净我这听够了世间嘈杂(笛筝之音可比喻尘世喧嚣)的耳朵吧。
纳兰青云