楚湘旧俗,记包黍沈流,缅怀忠节。 谁挽汨罗千丈雪,一洗些魂离别。 赢得儿童,红丝缠臂,佳话年年说。 龙舟争渡,搴旗捶鼓骄劣。 谁念词客风流,菖蒲桃柳,忆闺门铺设。 嚼征含商陶雅兴,争似年时娱悦。 青杏园林,一樽煮酒,当为浇凄切。 南薰应解,把君愁袂吹裂。
念奴娇
译文:
在楚湘一带保留着旧时的风俗,人们记得把包好的粽子投入江中,以此来缅怀那忠贞高洁的屈原。
是谁能挽起汨罗江那千丈的浪涛,就像一场大雪,把屈原那满怀的悲愤与离恨一洗而空。
这习俗还让孩子们乐在其中,他们的手臂上缠着红丝线,关于端午的美好佳话一年又一年地被人们传颂着。
江上龙舟竞渡,大家奋力划船,赛手们争夺旗帜,敲着鼓,那气势勇猛又热烈。
又有谁会去留意那些词人的风流韵事呢?到了端午,家家户户都在门前插上菖蒲、桃枝和柳枝,闺房里也布置得别具节日氛围。
大家吟诗作词,沉浸在高雅的兴致之中,可如今这样的情景,哪里比得上往年的欢乐愉悦呢。
在那长满青杏的园林里,我独自端起一杯煮酒,这酒啊,应当用来浇灭我心中的凄凉与悲切。
那轻柔的南风应该能理解我的心意,但愿它能把你那满是哀愁的衣袖都吹裂,带走你的忧愁。
纳兰青云