投老未归,太仓粟、尚教蚕食。 家山梦、秋江渔唱,晚风牛笛。 别墅流风惭莫继,新亭老泪空成滴。 笑当年、君作主人翁,同为客。 紫燕泊,犹如昔。 青鬓改,难重觅。 记携手、同游此处,恍如前日。 且更开怀穷乐事,可怜过眼成陈迹。 把忧边、忧国许多愁,权抛掷。
满江红
译文:
我已年老却还没能归乡,还靠着国家的俸禄过活,就像那白吃官粮的蛀虫一样。在梦里,我常常回到家乡,听着秋江上渔人欢快的渔歌,还有晚风中牧童悠扬的笛声。
想当年那些前辈在别墅中留下的风雅遗风,我惭愧自己难以继承;在新亭之上,我空自悲叹,徒然落泪。可笑啊,当年你是这里的主人,如今我和你却都像漂泊的客人。
那屋檐下的紫燕,依旧像从前一样栖息;可我青春的容颜却早已改变,再也无处寻觅。还记得我们曾经携手一同在这里游玩,一切就好像发生在昨天。
我们姑且还是敞开胸怀,尽情享受这快乐的时光吧,只可惜这些美好转眼就成了过去的痕迹。还是把那些忧虑边境、担忧国家的愁绪,暂时都抛到一边去吧。
纳兰青云