首页 宋代 雷应春 好事近 好事近 4 次阅读 纠错 宋代 • 雷应春 梅片作团飞,雨外柳丝金湿。 客子短篷无据,倚长风挂席。 回头流水小桥东,烟扫画楼出。 楼上有人凝伫,似旧家曾识。 译文: 梅花的花瓣像团儿一样在空中飞舞,细雨之中,柳丝泛着金色的光泽,被雨水打湿。我这远行的游子坐在狭小的船篷里,没有什么可依靠的,只能任由船儿借着强劲的风,挂起船帆前行。 我回头望去,在那流水潺潺的小桥东边,烟雾渐渐飘散,一座精美的画楼显露出来。画楼上有个人静静地伫立着,她的模样好似我从前认识的人。 标签: 宋词 关于作者 宋代 • 雷应春 雷应春:词作家,字春伯,郴人。嘉定十年(1217)进士,分教岳阳,除监行在都进奏院,擢监察御史。归隐九年,又起知临江军。全宋词收录其词两首《好事近》、《沁园春》。 纳兰青云 × 发送