浅拂春山,慢横秋水,玉纤闲理丝桐。 按清冷繁露,淡伫悲风。 素弦瑶轸调新韵,颤翠翘、金簇芙蓉。 叠蠲重锁,轻挑慢摘,特地情浓。 泛商刻羽无穷。 似和鸣鸾凤,律应雌雄。 问高山流水,此意谁同。 个中只许知音听,有茂陵、车马雍容。 画帘人静,琴心三叠,时倒金锺。
金菊对芙蓉
译文:
她轻轻勾勒出如春日青山般的眉黛,缓缓转动着如秋水般明亮的眼眸,那洁白纤细的手指悠闲地抚弄着琴瑟。她弹奏出如清冷的露水般的音符,琴音中透着淡淡的悲戚,仿佛有悲凉的风在其间流转。
她用素色的琴弦和精美的琴轸调试出新的韵律,头上的翠翘首饰随着她的动作微微颤动,上面镶嵌的金色芙蓉花也似乎跟着摇曳。她时而重重地按弦,时而轻轻地挑动,指法娴熟,这一曲弹奏得格外情深意浓。
琴音中泛出商音、刻出羽音,变化无穷。那和谐的声音好似鸾凤和鸣,音律就如同雌雄相应般契合。她不禁自问,像伯牙子期“高山流水”那样的知音之情,这世间谁能与自己一同拥有呢?
这琴音里的深意只允许知音来聆听,就像司马相如那样雍容华贵地乘车来到卓文君面前,用琴音传达心意。此刻画帘之内一片静谧,她沉浸在琴音所营造的三重意境之中,不时地举起酒杯,将美酒一饮而尽。
纳兰青云