雅歌堂下新堤路。 柳外行人相语。 碧藕开花,金桃结子,三见使君初度。 楼台北渚。 似画出西湖,水云深处。 彩鹢双飞,水亭开宴近重午。 溪蒲堪荐绿醑。 幔亭何惜,为曾孙留住。 碧水吟哦,沧洲梦想,未放舟横野渡。 维申及甫。 正夹辅中兴,擎天作柱。 愿祝嵩高,岁添长命缕。
齐天乐
译文:
在雅歌堂下新修的堤岸上,柳树外面行人们在相互交谈着。碧绿的莲藕已经开花,金黄的桃子也结出了果实,转眼间已经三次赶上这位地方长官的生日了。
北面水中小洲上的楼台,就好像是用画笔描绘出的西湖美景,处在水云缭绕的深处。装饰着彩色鸟形的游船双双在水面上行驶,水亭中摆开了宴席,此时离端午节已经很近了。
溪边的菖蒲可以用来搭配美酒。就像传说中幔亭峰仙人盛宴一样,我们怎会吝惜这欢乐时光,要为您这位尊贵的人物好好留住这美好的时刻。
您在碧水之畔吟诗创作,心怀隐居沧州的梦想,却还没放下俗务,让小船横在荒郊野渡。
您就如同古代的申伯和仲山甫一样贤能,正辅佐着国家走向中兴,是支撑国家的栋梁之材。
祝愿您能像嵩山一样长寿,每年都能增添福寿,就像端午节系上长命缕那样岁岁安康。
纳兰青云