柱杖凌高绝。 望千山隐隐,波澜动摇天末。 下有白云平远壑,涌起潮头喷雪。 浸绝岛、孤峰出没。 赤县神州何处是,但风烟、杳杳迷空阔。 呼不见,古人物。 碧松枝下青瑶石。 举头看、长空湛湛,淡琉璃色。 上界屋辰多官府,夸父忙鞭日月。 任兔走、乌飞超忽。 宇宙茫茫如许大,百年间、何用争优劣。 身世事,一毛发。
贺新郎
译文:
我拄着拐杖登上了高耸入云的绝顶。放眼望去,千山连绵,隐隐约约,那起伏的山峦就像大海中的波澜,在天地的尽头涌动。山脚下,白云在平旷的沟壑间弥漫,如同涌起的潮水,浪头翻卷着,好似喷溅出的白雪。那孤立的小岛和山峰,在云海中时隐时现。
我不禁发问,这大好的赤县神州如今究竟在哪里呢?只见那风烟弥漫,一片渺茫,模糊了广阔的天空。我大声呼喊古代的英雄人物,却得不到回应。
在碧绿的松树枝下,有一块如青瑶般的石头。我抬头仰望,天空湛蓝湛蓝的,宛如一块清澈透明的琉璃。天上的星辰世界仿佛也有诸多官府,就像夸父那样匆忙地追赶着日月。时光飞逝,就像玉兔在月宫中奔走、金乌在太阳里飞行一样迅速。
宇宙是如此的浩瀚无垠,而人在这百年的短暂时光里,又何必去争什么优劣呢?人生在世所经历的那些事,就如同一根毫毛般微不足道。
纳兰青云