唤出山来,把鸥鹭、盟言轻食。 依旧是、江涛如许,雨帆烟笛。 歌罢莫愁檀板缓,杯倾白堕琼酥滴。 但惊心、十六载重来,征埃客。 秋风鬓,应非昔。 夜雨约,聊相觅。 叹主恩未报,无多来日。 故国千年龙虎势,神州万里鼪鼯迹。 笑谢儿、出手便呼卢,摴蒱掷。
满江红
译文:
当初被朝廷征召出山,却轻易违背了与鸥鹭归隐自然的盟约。如今这江水波涛,依旧像过去那样汹涌澎湃,江面上雨幕中船帆摇曳,还传来隐约的笛声。
我尽情高歌,歌女轻敲檀板,节拍悠悠,杯中斟满美酒,琼浆般的玉液缓缓滴下。可一想到,十六年过去,我再次来到这里,身上满是旅途奔波的尘埃,不禁暗自惊心。
秋风中,两鬓的头发想必已不像从前那般乌黑。曾与友人约定在夜雨之时相聚,如今终于能短暂寻觅这份相聚之欢。可叹我还未报答君主的恩情,而人生剩下的时光已经不多了。
祖国山河曾有千年的雄伟气象,像龙虎盘踞般气势磅礴,可如今神州大地却布满了像鼪鼯(象征侵略者)留下的痕迹。可笑那些年轻人,一出手就只知道玩摴蒱赌博游戏,只图一时的享乐,全然不顾国家的危亡。
纳兰青云