笑指颓龄,循环雌甲,卦数已圆。 叹蜀公高洁,休官去岁,温公耆旧,入社今年。 底事崎岖,苍颜白发,犹拥貔貅护海堧。 君恩重,算何能报国,未许归田。 遥怜。 宛居山前。 正水涨溪肥系钓船。 纵葵榴花闹,菖蒲酒美,都成客里,争似家边。 寄语儿曹,若为翁寿,只把鸥盟更要坚。 翁还祝,愿欃枪日静,𫁂䅉云连。
沁园春
译文:
我笑着看看自己衰老的年纪,就像那循环的干支历法,人生的卦数已经圆满。可叹像范蜀公那般高洁的人,去年就辞官归隐了;而像司马光那样德高望重的老臣,今年也加入了耆英会。可我呢,为何命运如此崎岖,已经是白发苍苍、容颜苍老,却还带领着军队守卫着海边。这都是因为君主的恩情太重了,我自问没什么能力来报效国家,所以还不能归乡种田。
我遥念着宛居山的前方,此时溪水涨满,鱼儿肥美,正适合系着钓船去钓鱼。那边葵榴花正开得热闹,菖蒲酒香醇美味,可这一切我都只能在客居之地想象,哪里比得上在家乡的惬意呢。我想对孩子们说,如果要为我祝寿,那就更要坚定与鸥鸟为盟、归隐山林的心愿。我也祝愿,希望战乱早日平息,田野里庄稼如云般连绵丰收。
纳兰青云