丹桂重开,向此际、十分香足。 最好处,云为幕护,雨为膏沐。 树杪层层如宝盖,枝头点点犹金粟。 算人间、天上更无花,风流独。 玉坛畔,仙娥簇。 玉梁上,仙翁掬。 叹吾今老矣,两难追逐。 休把淹留成感慨,时间赏玩时闲福。 怕今宵、芳景便凋零,高烧烛。
满江红
译文:
在这个时节,那丹桂重新绽放,散发出极为浓郁的香气。最妙的是,云朵像帷幕一样护佑着它们,雨水如同润泽的膏脂滋润着它们。
树梢上的丹桂层层叠叠,就像华丽的宝盖;枝头上的花朵星星点点,恰似金黄的粟米。想来这人间和天上,再没有别的花能与之媲美,它是如此地独具风流韵味。
在那玉石的祭坛旁边,仿佛有一群仙女簇拥着丹桂;玉制的屋梁之上,好像有仙翁在捧起桂花细细观赏。可叹我如今已经老了,既没办法像仙女仙翁那般自在地与这美景相伴,也难以再有年轻时的活力去尽情追逐这份美好。
不要因为时光的流逝、自身的衰老而徒增感慨,能够在当下好好地欣赏这些美景,其实就是一种闲适的福气。我担心今晚这美好的景致很快就会凋零消逝,所以赶快点上高高的蜡烛,趁现在好好欣赏。
纳兰青云