危岑孤秀,飞轩爽豁,空江泱漭黄流。 吴札故邱,春申旧国,西风吹换清秋。 沧海浪初收。 共登高临眺,尊俎绸缪。 凤集高罔,驹留空谷接英游。 八窗尽控琼钩。 送帆樯杳杳,潮汐悠悠。 千古兴怀,关河极目,愁边灭没轻鸥。 淮岸隔重洲。 认澹霞天末,一缕青浮。 未许英雄老去,西北是神州。
望海潮
译文:
那高耸的山峰独自挺立,显得格外秀丽,那高敞的楼阁清爽开阔,眼前空旷的江面上,浩浩荡荡流淌着浑黄的江水。这里是春秋时吴国季札的故地,也是战国时春申君的旧国,西风吹拂,季节已换成了清冷的秋天。大海的波浪刚刚平息。大家一同登高远望,在宴席上热情地相聚畅谈。凤凰聚集在高高的山冈,骏马留在空旷的山谷,这是与众多杰出的人物一同交游啊。
楼阁的八扇窗户都挂起了玉钩,放眼望去,只见船帆渐渐远去,消失在远方,江潮涨落,悠悠不息。面对这千古的景象,引发起人们无限的感慨,极目远眺那关塞山河,忧愁之中,只见几只轻鸥在天边时隐时现。淮河岸边隔着重重沙洲。辨认着天边淡薄的云霞,有一缕青色的山峦隐约浮现。可不能让英雄就这样老去啊,西北方的中原大地,才是我们的神州故土!
纳兰青云