轻云暮卷,望澄空如水,千里一碧。 菱镜冰悬,桂轮玉碾,喜见中原秋色。 老蟾炯炯无翳,阅尽尘寰今夕。 堪恨处,度霓裳曾到,长生宫阙。 坐客。 休叹息。 看此清光,天岂限南北。 便好乘风,为持玉斧,修取山河如一。 西湖旧时花草,会遣孀娥重识。 从今去,举太平玩事,长如今夕。
喜迁莺
译文:
傍晚时分,轻柔的云朵缓缓卷去,远望那澄澈的天空,犹如一汪清水,方圆千里一片湛蓝。月亮像一面菱花形状的冰镜,高高悬挂在天空;又似被玉匠精心打磨过的桂木车轮,我满心欢喜地欣赏着这中原大地上的秋日美景。那古老的月亮明亮而无瑕疵,它静静地凝视着,见证了尘世中多少个这样的夜晚。可令人遗憾的是,当年唐玄宗曾带着舞女在长生宫奏响《霓裳羽衣曲》,如今早已物是人非。
在座的客人们啊,不要叹息了。看看这皎洁的月光,上天哪里会去限制南北的界限呢?我们正好可以借着这清风,手持玉斧,去把破碎的山河修复得完整统一。西湖昔日的花草,想必到那时会让月中嫦娥重新认识一番。从现在开始,我们要迎来太平盛世,人们尽情游乐的景象,就像今晚这般美好,一直延续下去。
纳兰青云