水榭春寒,梅雪漫阶,竹云堕墙。 数花时近也,采芳香径,旧情著处,看月西窗。 十二楼中,玉妃卧冷,懒掬胭脂放海棠。 层堤外,渺归鸿无数,江树苍苍。 席藑夜礼东皇。 剪蕙叶为笺当绿章。 道杏晴三月,等莺啼晓,草烟万里,待鴂鸣芳。 九十日春,三千丈发,如此愁来白更长。 江南岸,正柳边无路,沙雨微茫。
沁园春
译文:
春天的水榭透着丝丝寒意,梅花和雪随意地落在台阶上,翠竹如云雾般低垂到墙垣。数着花期,那日子渐渐临近了,我在弥漫着芬芳的小径上采摘花朵。旧日的情思萦绕心头,我曾在西窗下凝望明月。
在那高耸的楼阁中,仙子般的美人独卧,周身清冷,慵懒地不愿涂抹胭脂去唤醒海棠花。层层堤岸之外,数不清的归雁渺渺飞去,江边的树木一片苍郁。
夜晚,我坐在草席上虔诚地礼拜春神。剪下蕙草的叶子当作信笺,写成绿色的祈文。我祈求在杏花绽放、天气晴好的三月里,能等到黄莺在破晓时啼鸣;在那如烟的碧草蔓延万里之时,能聆听杜鹃鸟在芬芳中歌唱。
这九十天的春光啊,我的愁绪却如三千丈的白发,这般的愁闷袭来,白发愈发地漫长。在江南的岸边,柳树丛中似乎已没有了去路,细密的雨丝在沙滩上弥漫,一片迷茫。
纳兰青云