水龙吟

紫貂南北分荣,有人瑞凤池疏秀。 月斧云斤,斫成三绝,辉华星斗。 早岁从军,乌戎口伐,奇功立就。 更题衡忠义,传家清白,人道外甥似舅。 好看五经说后。 步蟾宫、桂香盈袖。 紫橐持荷,清班布武,履声依旧。 回意刊山,当年垂棒,月明烟袖。 隐岩清秀,露玉风金,岁岁祝千秋寿。

译文:

这首词有些语句可能在流传或理解上存在一定难度,以下是大致的现代汉语翻译: 身着紫貂皮裘的人在南北都享有荣耀,有一位杰出的人物在朝廷中显得风度翩翩、超凡出众。他仿佛有像以月为斧、以云为斤的神奇本领,造就了诗、书、画三绝的成就,其光芒可与星辰争辉。 早年他投身军旅,在乌戎口奋勇征战,迅速就立下了卓越的战功。他秉持忠义,就像当年题衡的贤人一样,传承着清白的家风,人们都说他如同他的舅舅一样优秀。 值得期待的是,他在饱读五经讲学之后,定能步入科举考场高中,就像步入蟾宫,让桂花的香气盈满衣袖。他手持紫橐、头戴荷簪,位列清贵的朝班,步伐整齐,那行走时靴子的声音依然那么清晰沉稳。 回想当年他在山中刊石记事,手持棍棒做事的情景,月光照着他的衣袖,如烟雾般朦胧。如今他隐居在清秀的岩谷之中,如露般纯净、似风般潇洒、像金般珍贵,愿他年年岁岁都能健康长寿。
关于作者
宋代祖吴

吴,建安人,宝庆二年(1226)进士。

纳兰青云