澹云笼月微黄,柳丝浅色东风紧。 夜寒旧事,春期新恨,眉山碧远。 尘陌飘香,绣帘垂户,趁时妆面。 钿车催去急,珠囊袖冷,愁如海、情一线。 犹记初来吴苑。 未清霜、飞惊双鬓。 嬉游是处,风光无际,舞葱歌蒨。 陈迹征衫,老容华镜,欢悰都尽。 向残灯梦短,梅花晓角,为谁吟怨。
水龙吟
译文:
淡淡的云朵笼罩着月亮,月色微微泛黄,柳丝泛着浅浅的颜色,东风吹得很紧。在这寒冷的夜里,旧日的事情涌上心头,又添了对春日佳期的新愁,那远处的山峦就像女子的眉黛一样碧绿遥远。
尘土飞扬的街道上飘着花香,绣帘低垂在门户前,女孩子们都趁着这好时光精心打扮面容。华丽的车子匆匆催促着离去,佳人袖中的珠囊都透着寒意,我心中的忧愁像大海一样深沉,而那情丝却细如一线。
我还记得当初刚来到吴地园林的时候。那时还未下清霜,没想到却惊见自己双鬓已斑白。曾经所到之处都是嬉戏游玩的场景,风光无限美好,舞女们舞动着纤细的身姿,歌女们唱着鲜艳明媚的歌曲。
如今旧日的踪迹都留在了征衣上,对着镜子看到自己衰老的容颜,往日的欢乐都已消逝殆尽。对着那即将燃尽的残灯,梦境短暂易醒,在梅花绽放、晓角声声中,我还能为谁吟唱这哀怨的诗篇呢?
纳兰青云