水园沁碧,骤夜雨飘红,竟空林岛。 艳春过了。 有尘香坠钿,尚遗芳草。 步绕新阴,渐觉交枝径小。 醉深窈。 爱绿叶翠圆,胜看花好。 芳架雪未扫。 怪翠被佳人,困迷清晓。 柳丝系棹。 问阊门自古,送春多少。 倦蝶慵飞,故扑簪花破帽。 酹残照。 掩重城、暮钟不到。
扫花游・扫地游
译文:
在那绿水环绕的园子中,一片碧绿沁人心脾。昨夜突然降下一场急雨,吹落了无数红花,竟然让这林岛变得空荡荡的。那艳丽的春光已经过去了。地上残留着带着花香的尘土和掉落的花钿,还遗留在芳草之间。我漫步在新长出的树荫下,渐渐感觉交错的树枝让小径变得越来越狭窄。我沉醉在这幽深的景色里,心中觉得这翠绿圆润的叶子,比那盛开的鲜花还要美好。
那花架上如雪般的落花还未清扫。真奇怪,那盖着翠绿被子的佳人,在这清爽的早晨还困倦迷离。柳丝仿佛系住了游船,我不禁发问:这阊门自古以来,送走了多少个春天呢?疲倦的蝴蝶懒得飞舞,故意扑向我那插着花的破帽子。我对着那即将西沉的夕阳洒酒祭奠。然后,我掩上重重城门,连那傍晚的钟声都仿佛传不到这里。
纳兰青云