记行云梦影,步凌波、仙衣翦芙蓉。 念杯前烛下,十香揾袖,玉暖屏风。 分种寒花旧盎,藓土蚀吴蛩。 人远云槎渺,烟海沈蓬。 重访樊姬邻里,怕等闲易别,那忍相逢。 试潜行幽曲,心荡□匆匆。 井梧凋、铜铺低亚,映小眉、瞥见立惊鸿。 空惆怅,醉秋香畔,往事朦胧。
八声甘州
译文:
记得她就像那缥缈的行云、虚幻的梦影,脚步轻盈如在水波上行走,身着剪裁如芙蓉般美丽的仙衣。回想从前在杯前烛下,她的身上散发着各种香气,衣袖沾染芬芳,在温暖的屏风旁,玉体也带着暖意。
过去曾一起栽种耐寒的花卉在旧花盆里,如今花盆里长满苔藓,土中还有吴地的蟋蟀。人已远去,如同那乘云的木筏消失在远方,好似蓬莱仙山沉没于茫茫烟海之中。
我再次来到她曾居住的地方,只怕轻易地分别之后,如今真的相逢,我又怎忍心面对。我试着悄悄地在幽静曲折的地方行走,心里七上八下,脚步匆匆。
井边的梧桐叶已凋零,门上的铜铺首也低垂着。突然,我瞥见那如惊鸿般的身影,眉眼小巧,她就站在那里。我满心惆怅,只能在带着秋香的花丛边沉醉,而往昔的事情都已变得模糊不清。
纳兰青云