翠暮深庭,露红晚、闲花自发。 春不断、亭台成趣,翠阴蒙密。 紫燕雏飞帘额静,金鳞影转池心阔。 有花香、竹色赋闲情,供吟笔。 闲问字,评风月。 时载酒,调冰雪。 似初秋入夜,浅凉欺葛。 人境不教车马近,醉乡莫放笙歌歇。 倩双成、一曲紫云回,红莲折。
满江红
译文:
在那笼罩着翠绿暮色的幽深庭院里,带着露珠的红花在晚风中悄然绽放,无人欣赏却自在生长。春意在这里绵绵不绝,亭台错落有致,相互映衬成趣,四周翠绿的树荫浓密而茂盛。
紫色的小燕子在帘幕上方飞来飞去,此时帘幕静静低垂;金色的鱼儿在池中游动,它的影子在宽阔的池心不断转动。那弥漫的花香和清幽的竹色,为这闲适的心境增添了几分雅趣,正好供我拿起笔来吟诗赋词。
闲暇之时,我与友人探讨学问,品评世间的风花雪月。有时还带着美酒,调配着如冰雪般清凉的饮品。这感觉就好像初秋的夜晚,那微微的凉意悄悄袭来,连葛布衣服都有些抵挡不住。
我不希望世俗的车马靠近这宁静的地方,想要沉醉在这醉乡之中,让笙歌的热闹一直延续不停。我请美丽的仙女般的歌女,演唱一曲《紫云回》,那婉转的歌声仿佛能让池中红莲为之折腰。
纳兰青云