送人犹未苦,苦送春、随人去天涯。 片红都飞尽,正阴阴润绿,暗裹啼鸦。 赋情顿雪双鬓,飞梦逐尘沙。 叹病渴凄凉,分香瘦减,两地看花。 西湖断桥路,想系马垂杨,依旧敧斜。 葵麦迷烟处,问离巢孤燕,飞过谁家。 故人为写深怨,空壁扫秋蛇。 但醉上吴台,残阳草色归思赊。
忆旧游
译文:
送别的人倒还不觉得特别痛苦,最苦的是送春天离去,它竟随着远行的人到了天涯。那一片片红花都已飘飞殆尽,如今正是绿树成荫、湿润葱茏,偶尔还能听到藏在暗处的乌鸦啼叫。因伤春惜别之情,我的两鬓瞬间变得斑白,思绪像梦一般追逐着那远行扬起的尘沙。可叹我像司马相如那样病中消渴,心境凄凉,又因思念而身形消瘦,只能和远方的人在不同的地方看这春日的花。
想起西湖断桥边的路,我猜想那里垂杨下拴马的地方,杨柳应该还是那样倾斜摇曳。如今葵麦在烟雾中迷离,我想问那离巢的孤单燕子,它究竟飞到谁家去了呢?故人曾为我书写下深深的离怨,字迹如同秋天的蛇在空壁上蜿蜒。我只能沉醉登上吴台,看着残阳照着草色,心中的归思更加悠长无尽。
纳兰青云