蜀锦华堂,宝筝频送花前酒。 妖娆全在半开时,人试单衣后。 花面围春竞秀。 如红潮、玉腮微透。 欲苏还坠,浅醉扶头,朦胧晴昼。 金屋名姝,眼情空伫闲眉岫。 世间还有此娉婷,拼尽珠量斗。 真艳可令消受。 倩莺催、天香共袖。 冷烟庭院,淡月梨花,空教春瘦。
烛影摇红
译文:
在装饰着蜀地精美锦缎的华丽厅堂里,精美的古筝声不断响起,伴随着人们在花丛前把酒言欢。那娇艳的花朵啊,最动人的姿态就是半开未开的时候,就像人们刚刚换上单薄衣衫,感受到春日的惬意。
一群面容如花的女子环绕着春意,竞相展现自己的秀丽风姿。她们脸颊微微泛红,就像泛起的红潮,玉一般的腮帮透出淡淡的红晕。她们似醉非醉,像是要苏醒却又似要沉醉倒下,微微醉意中轻扶着头,在这晴朗的白昼里显得朦胧又迷人。
那如同住在金屋中的美女啊,眼神里满是期待,却又只能空自凝望着,眉头微微皱起。世间竟有如此美丽动人的女子,就算用尽珍珠去衡量她的美貌,用斗去装,也觉得值得。
这般真正的艳丽娇美,实在让人难以消受。真希望能让黄莺去催促,把这如天香般的美人留在身边,与她同赏美景。然而,如今庭院中只有冷冷的烟雾,淡淡的月光洒在梨花上,这美好的春光啊,也只能白白地消瘦下去,令人徒增伤感。
纳兰青云