卷西风、方肥塞草,带钩何事东去。 月明万里关河梦,吴楚几番风雨。 江上路。 二十载头颅,凋落今如许。 凉生弄尘。 叹江左夷吾,隆中诸葛,谈笑已尘土。 寒汀外,还见来时鸥鹭。 重来应是春暮。 轻裘岘首陪登眺,马上落花飞絮。 拼醉舞。 谁解道,断肠贺老江南句。 沙津少驻。 举目送飞鸿,幅巾老子,楼上正凝伫。
摸鱼儿
译文:
秋风卷起,塞外的野草正长得肥美,那带着钩状武器的人为何要向东而去呢?在明月照耀下,我梦到了万里之外的关河景象,吴楚大地也经历了几番风雨的洗礼。
行走在江边的路上,二十多年过去,我的头颅已然不再年轻,如今容颜已经如此衰老。凉意悄然生起,拂动着尘埃。可叹那江左的王导、隆中的诸葛亮,这些曾谈笑间指点江山的人物,如今都已化为尘土。
在寒冷的沙洲之外,还能看见我来时遇到的鸥鹭。再次来到这里,应该已是暮春时节了。我想起当年身着轻裘在岘首山陪同他人登高远眺,马儿奔跑时,落花和飞絮纷纷扬扬。
我拼尽全力沉醉地舞蹈。可谁能理解那断肠的贺知章在江南所写下的诗句中的哀愁呢?我在沙津边稍稍停留,抬起头目送着飞鸿远去。我这个戴着幅巾的老人,正久久地伫立在楼上凝望远方。
纳兰青云